Запрос клиентки Аделаиды (имя изменено). Тяжесть в ногах.
Ситуация: Тяжесть в ступнях. Особенно при ходьбе. Особенно в последнее время. Очень неприятные ощущения. Кандалы какие-то на ногах. Тяжесть именно на лодыжках и в ступнях.
Цель: облегчение симптоматики
Фигуры:
1) клиент в контексте симптома
2) причина симптома
Образ расстановки: Ощущение тяжелого рюкзака, кручение вокруг своей оси.
Гипотеза: Скорее всего мужчина. Скорее всего в кандалах…
3) дополнительная фигура введена позже как дополнительный элементы («несвобода-тюрьма-каторга»)
Разрешающая фраза: «Дорогой мужчина, я тебя вижу… Ты мужчина из рода моей матери…»
Дополнительная информация от клиента: Брат деда по отцу в период оккупации спасался тем, что сотрудничал с немцами, знал немецкий, работал переводчиком. Дед считал его предателем, отверг, исключил, не общался. После войны отсидел срок в сталинских лагерях.
Образ расстановки: мурашки у заместителей по всему телу, озноб, холод, беспокойство - свитетельство точного попадания в ситуацию. Это позщволило сделать дальнейшие действия более точными, более адресными.
Разрешающая фраза: "Дорогой брат дедушки. Ты натерпелся страха. Очень тяжело тебе было. Сначала немцы угрожали. Потом наши наказали. Я тебе сочувствую. Я тебя вспоминаю тяжестью в ногах".
Послание от брата деда: «Время такое было. Я не виноват».
Клиент: «Я тебя не виню. Ты достойный член семьи, всего нашего рода. Ты хороший. Ты наш. Ты член нашей семьи. Ты герой».
Послание от брат деда: «Броситься под пули и погибнуть в бою, наверное, было легче, чем столько лет ежедневно ходить под страхом смерти. Очень тяжело было».
Смысловое подкрепление: Вручение награды брату деда как герою.
Результат: В ступнях клиента разлилось ощущение тепла, значительное облегчение.
Домашнее задание и дополнительное телесное подкрепление:
жестко массировать центр стопы, как будто открывая шлюз вниз, представля визуально, что энергию войны и страха уходит в землю.